Dopis Muammara Kaddáfího Baracku Obamovi

Reklama


http://visiontoamerica.org/images/anchors/ObamaGaddafiHug.jpg


Náš synu, Excelence,

presidente USA Obamo,

byli jsme zraněni více morálně než fyzicky kvůli tomu, co proti nám proběhlo v důsledku Tvých skutků i slov. Navzdory tomu všemu vždy zůstaneš naším synem, ať se stane cokoliv. Stále se modlíme za to, abys pokračoval ve funkci presidenta USA. Doufáme a usilujeme o to, abys opět dosáhl vítězství v nové volební kampani. Jsi muž, který má dost kuráže k tomu, aby zrušil protiprávní a chybnou akci. Jsem si jistý, že jsi schopen za to vzít na sebe odpovědnost. K dispozici je dostatek důkazů o tom, vezmeme-li v úvahu, že jsi presidentem současné nejsilnější mocnosti světa, že NATO vede nespravedlivou válku proti lidu malé rozvíjející se země. Tato země se právě stala cílem embarga a sankcí, předtím také trpěla přímou vojenskou agresí v časech Ronalda Reagana. Tou zemí je Libye. Pokud chceš sloužit světovému míru … přátelství mezi našimi národy … a ve prospěch ekonomiky a bezpečnostní spolupráce proti teroru, jsi v takové pozici, abys v zájmu dobra zabránil tomu, aby se NATO vměšovalo do libyjských záležitostí.

Velmi dobře víš, že demokracie a budování občanské společnosti nemůže být dosažena pomocí raket a letadel, nebo podporou ozbrojených členů Al-Kájdy v Behghází.

Ty sám jsi řekl při mnoha příležitostech, jednou z nich bylo Valné shromáždění OSN, a já to mohu osobně dosvědčit, že Amerika není odpovědná za bezpečnost ostatních lidí. Že Amerika jim jen pomáhá. To je správná logika.

Náš drahý synu, Excelence, Baraka Hussein Abú Oumamo, Tvůj zásah ve jménu Spojených států je nevyhnutelný, takže NATO by nakonec mohlo couvnout z této libyjské záležitosti. Libye by mohla ponechat Libyjce v rámci Africké unie. Problém je teď postaven takto:

    1. Existuje politická a vojenská intervence NATO
    2. Teror, který provádějí gangy Al-Kájdy, jež se v některých městech ozbrojily, a pomocí nátlaku brání lidem, aby se mohli vrátit ke svému normálnímu životu a pokračovat ve výkonu svých společenských práv, jak byli zvyklí

Muammar Kaddáfí

Vůdce revoluce

Tripolis 5. 4. 2011

 


Převzato z Global Research

Foto: zdroj

Překlad: Stan

Přejít do diskuze k článku