Březen 29, 2012
Zahájení jednodenní generální stávky ve Španělsku proti reformám a škrtům nové pravicové vlády provázely střety mezi policií a stávkujícími, které si vyžádaly nejméně desítku zraněných a na 60 zatčených. Kabinet konzervativního premiéra Mariana Rajoye má v pátek schvalovat rozpočet, který počítá s výrazným omezením výdajů na sociální a další oblasti.
Stávkující hlídky s rudými prapory a protivládními hesly zablokovaly brzy ráno vstup do podniků, bank, skladů a hlavních stanic městské hromadné dopravy v Madridu i v dalších městech v zemi. Na některých místech zasahovala policie. Podle ministerstva vnitra bylo zatčeno 58 osob a lehce zraněno šest policistů a tři stávkující, napsaly agentury AP a AFP.
Očekává se, že v Madridu bude do konce dne v provozu jen asi 30 procent městské hromadné dopravy. V zemi vyjede pouze asi 20 procent vlaků a letecké společnosti Iberia, Air Nostrum a Vueling zrušily v průměru 60 procent svých letů. To představuje komplikaci i pro zhruba 500 českých turistů, kteří mají během dne do Španělska letět, nebo se z této země budou vracet. Zdravotnické služby mají fungovat jako o svátcích. Omezeny budou i další služby.
Jde o šestou generální stávku v zemi od roku 1977, kdy zde byla po pádu diktatury obnovena v plné míře odborová činnost. Předchozí celonárodní protest se konal v září 2010 proti reformním snahám tehdejší levicové vlády. Tu nedávno nahradil kabinet v čele s konzervativním premiérem Marianem Rajoyem, který slíbil Bruselu snížit zadluženost a státní deficit Španělska.
Lidé protestují proti reformám, které podle kabinetu mají především snížit tragicky vysokou nezaměstnanost v zemi. Zdravotnické služby mají fungovat jako o svátcích. Omezeny jsou i další služby.
Dopad jednodenní stávky na chod země by však neměl být podle komentářů příliš vážný, protože odbory a úřady se dohodly na zajištění minimálních služeb a protože mnozí Španělé v tak ekonomicky těžké době nehodlají přijít o dnešní plat.
"Rozumím, že stávkují. Reforma jen usnadní propouštění lidí a za méně peněz. Ale není doba na to, aby člověk přišel o den práce. Mám štěstí, že mám práci,"Pedro Moreno.
vysvětlil svou neúčast ve stávce dvaatřicetiletý zaměstnanec velkoprodejny na předměstí Madridu
Zdroj: eSondy