Prezident Světového židovského kongresu Ronald Lauder v dopise, který údajně navrhoval se souhlasem svého blízkého přítele, izraelského premiéra Benjamina Netanjahu, veřejně zpochybnil oddanost amerického presidenta Baracka Obamy vůči bezpečnosti Izraele.
„Naše skvělá země a titěrný izraelský stát spolu již dlouho sdílejí základní hodnoty svobody a demokracie,“ napsal Lauder v dopise, který zveřejnil ve čtvrtek jako inzerát v listech Washington Post a Wall Street Journal.
„Je to pouto, kterého si izraelský lid velmi cení. V tomto duchu a ve vší úctě uznávám, že nastal čas ukončit naši veřejnou rozmíšku s Izraelem a zabývat se skutečnými výzvami, kterými společně čelíme,“ napsal Lauder.
Lauder se v tomto dopise táže, proč Obamova vláda zaujala tak kritickou pozici k Izraeli uprostřed jeho úsilí k oživení stagunujících mírových rozhovorů na Blízkém východě.
„Proč to vypadá, že ostny blízkovýchodní rétoriky této vlády svalují vinu za zastavení pokroku v mírových rozhovorech na Izrael? Jsou to ostatně Palestinci, a ne Izrael, kdo odmítá vyjednávání,“ napsal Lauder.
„Nebo je snad pravda, že Spojené státy již nemají zájem o takovou konečnou podobu dohody, která poskytne Izraeli hájitelné hranice? Je to nový kurs, který byl nastaven, a jež by mohl vést k Izraeli s nehájitelnými hranicem, které vybízely k invazi před rokem 1967?“
Podle New York Times Lauder „řekl, že obsah dopisu konzultovatl s panem Netanjahu a získal jeho podporu před tím, než zveřejnil tento inzerát.“
Lauder je považován za jednoho z židovských vůdců, kteří mají blízko k Netanjahuovi – pokud vůbec není tím, který mu je nejblíže. Je jedním z nejbohatších židů na světě, a byl také hlavním volebním sponzorem Netanjahua v posledních letech.
Během prvního volebního období Benjamina Netanjahu v pozdních 90. letech, jmenoval Netanjahu Laudera – tehdy soukromého podnikatele – svým vyslancem pro vyjednávání se Sýrií. V této funkci pendloval Lauder mezi Damaškem a Jeruzalémem s depešemi izraelského premiéra a syrského prezidenta Háfize Asada.
Převzato z Haaretz
Překlad: Stan
Foto: zdroj