Bedna

Pro Miroslava Roháče. Slováka-domobrance, který se dostal do zajetí nacigardy – batalión Donbas – o několik hodin dříve než já a sdílel se mnou, v tu dobu invalidou se zlomenou nohou a potlučenými žebry, šest dnů a šest nocí v železné bedně, ve tmě, na kopci na předměstí Ilovajsku, která byla speciálně vystavená křížové palbě našeho dělostřelectva. Přitom jsme v přestávkách mezi dělostřelbou byli vždy připraveni na smrt zastřelením. 

Шкаф. За миг до расстрела
Юрий Юрченко

 

Летишь, не чуя мостовых,
Вскачь – за жар-птицей, –
Сквозь длинный список деловых
Встреч, репетиций…

Но – мимо планов, мимо схем –
Скользнет подошва,
И станет очень важно – с  к е м
В шкаф попадешь ты…

Но я, ведь,– как ни крут удар –
Везуч, однако:
На этот раз Господь мне, в дар,
Послал словака.

Сам, весь – один сплошной синяк
(„Пустяк! Да что там…“), –
Возился-нянчился словак,
Со мной, „трехсотым“…

В такой мы влипли с ним «экстрим»,
В такую «кашу»!..
Но – мы нашли друг друга с ним, –
Спасибо шкафу.

И Муз кормили мы с руки:
В пространстве адском
Шептал на русском я стихи,
Он – на словацком…


Свист… Взрыв. Шкаф гнется и дрожит,
И крышкой машет;
В бомбоубежище бежит
Охрана наша…

Земля – за шиворот, в рукав…
Свистит осколок
Под монолог о том, как в шкаф
Был путь твой долог…

А артобстрел – на редкость – лют,
В нас – ё-моё-ты! –
Зенитки, гаубицы бьют,
Бьют минометы, –

И, заглушая в сотый раз
Твой голос, Миро,
Шесть долгих суток лупят в нас
Все пушки мира.

Затихло… „Жив?.. Не ранен, брат?..“
„…И – полон планов!..“
И, из убежища, назад,
Спешит охрана:

„Что, живы, суки?.. «Ваши» – вас
Жалеют, значит…“
„Бля буду! – в следующий раз
Шкаф расхерачат!“

«…“Француз»!.. Словак! – немае слiв! –
Агенти Раши!..
Що принесло вас, двох козлiв,
В Україну нашу?..“

Боюсь, вам, хлопцi, не понять…
Шум… Что там, снова?.. –
«Отходим! Пленных – расстрелять!..»
И – лязг засова…

Всё, Миро. Занавес. Отбой.
Ни рифм, ни шуток.
Я счастлив был прожить с тобой
Шесть этих суток.

За миг, как ввысь – в слезах, в огне –
Душа вспарила,
Твоя улыбка, Миро, мне
Жизнь озарила.

(25.09.2014
М-ва, госпиталь)

Bedna. Okamžik před popravou

Jurij Jurčenko

 

Nevnímáš cestu, protože pospícháš.
Vzhůru. Pták Ohnivák čeká tam jen
na mne. Až vyřídím seznam ten dlouhý
pracovních schůzek, pak splním si sen.

Nehledě na plány, schémata moje,
sklouzne mi bota a konec je s tím.
To hlavní na světě, nejvíce vážné,
když v bednu tě hodí, tak to je S KÝM.

Přes tenhle krutý osudu úder,
ne všechno štěstí přece mi vzal.
A jako druha v tu železnou bednu
Slováka darem Bůh mi tam dal.

On mně, sám jediná modřina…
(„Vždyť je to hloupost, mně není nic.“)
ošetřil. Piplal se se mnou ten Slovák,
se zraněným, „trjochsotym“, co chtěl bych víc.

Spolu jsme v takovém extrému uvízli…
Do kaše spadli, cítíc se bědně.
Přítele našel tam každý z nás,
a to vše díky té železné bedně.

I Múzy jsme oba tam krmili společně
v tom prostoru stvořeném zplozenci pekla.
Má Múza verše mu špitala v ruštině,
ta jeho mi je zas slovensky řekla.

Svist. Výbuch. Bedna se kymácí.
Třese se, prohýbá, víko se kmáše.
Do krytu utekla banda těch hlídačů,
ti naši strážci. „Ochrana naše.“

Země nám za límec, v rukávy sype se,
střepiny sviští a hvízdají zas.
Podbarví monolog o tom jak dlouhá
do bedny cesta byla v ten čas.

Lítá je palba, velmi je silná,
okolo nás, a do nás. Ach ty
děla a houfnice střílejí, střílejí…
Do toho štěkají minomety.

Po sté a znova zas hlas tvůj je přehlušen.
Tvůj hlas můj příteli, příteli Miro.
Dlouhých šest dnů a nocí se střílelo
celý svět střílel. Takhle to bylo.

Ticho. Už nestřílí. Bratře, jsi živý?
Nezraněn? Dál žijí i plány tvoje.
Z krytů se vracejí ti naši strážci.
Takzvaná ochrana“ tvoje i moje.

Vy žijete? Neřádi! To tedy znamená,
že tam ti vaši vás litují zas.
Do hajzlu práce! Až zase začnou,
tak se už trefí. Nic nezbude z vás.

Francouz a Slovák! My nemáme slov!
To agenti Ruska tu straší.
Co vás sem přiválo, kozlové?
My vládnem Ukrajině naší!

Bojím se, chlopci, že není vám dáno…
Jak potom můžete pochopit nás?
Hluk. Tak už zase. Cvaknutí zástrčky.
Jdem. A je zastřelte. Však už je čas!

Už padá opona. Poslední zvonění.
Už nebudou vtipy, ni rýmy.
To bylo štěstí, že těch šest dnů
byls tady se mnou a s nimi.

V tu chvíli má duše vylétla
do výše v slzách a ohni.
Tvůj úsměv Miro, mi prozářil
celý můj život den po dni.

(25.09.2014
Moskva, nemocnice)

Překlad: Bety

Přejít do diskuze k článku 13 komentářů